5 Originalo kalba plyta plyta <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai ladrillos | |
12 Originalo kalba Armorial général Armorial général Je n'arrive pas à trouver une traduction précise du mot Armorial. Les différents dictionnaires consultés proposent des approches différentes mais sans donner les éléments qui permettraient de choisir telle traduction plutôt que telle autre. "Armorial" est un recueil manuscrit ou imprimé réunissant les blasons ou armoiries de villes, familles, communautés,...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai General armorial Armorial geral Armorial general Armorial général | |
5 Originalo kalba Quando? Quando? <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai Milloin? when? | |
| |
5 Originalo kalba SIPHON SIPHON <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai Siphon | |
6 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. harnicul harnicul <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai o trabalhador busy as a bee. | |
| |
17 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Voor altijd en altijd Voor altijd en altijd <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai Por siempre y para siempre | |
11 Originalo kalba LARISSA (é o nome da minha irmazinha, quero... LARISSA
é o nome da minha irmazinha, quero tatuá-lo no pulso, mas em grego. se possÃvel me mandem em grego(normal) e também no antigo alfabeto grego. o significado eu já sei só quero a tradução.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai ΛάÏισσα | |
| |
| |
| |
17 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. véritas et aéquitas véritas et aéquitas latince olduÄŸundan pek emin diilim.ÅŸimdiden teÅŸekkürler:D
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai truth and equity gerçek ve tüze | |
| |
| |
12 Originalo kalba musica cristiana musica cristiana Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai muzică creştină | |
7 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. ad urnam ad urnam <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai to the tomb Til døden | |
| |
| |